정정: 솔직히 원문으로 안 읽으면 문체 문장 언어유희( 직접적으로) 즐기기 불가능.

당연히 원서로 읽어야지(직접적으로 느끼고 싶으면),

근데 번역본으로도 충분히 너무 충분히 느낄 수 있음. 진짜로 문체 문장 심지어 진짜 번역 잘하면 단어까지 느낄 수 있다. 창불이 대표적임.

아니 ㅆㅂ 너가 그걸 어떻게 아냐고?

나도 원서로 읽는다. 율리시스 7장 이제 들어간다. 존나 개쩐다.




0c998273bd87608323e88fe34e9c701e444d5870a808e44c414bff0de693d12db31c617ec4c03c89e84ec6326b7520b023688913f0c8

7b9e8200b2866ef2239a84ec419c706bd7e7f6fe80790c3c8e44ecbdfadd18e0b6c7902297ed6d641505d4b92707c0893f880cf429db

0bebf505b283198023e781ed429c70189a01fa513de02d313a4dc9d0dd43135652f8285314da07338d7b8db9379242e4806a681db1c7

7a9c8874bc8768fe239ef5ed469c70653d142eae2e86496439ee08ac1249164bb9c19238b845e416768a4e3326859ad6d5adf5f16e78