대문호니 뭐니 하길래 기대 좀 하고 봤는데
와
내가 아무것도 모르고 쓴 시랑 비교해도 급이 다르게 못 씀
여기다 익명으로 올렸으면
재능없군 하고 지나갈 필력
셰익스피어나
괴테나 실망스럽네
파우스트는 1부 읽었는데 맥베스보단 나았는데
그 뒤로는 안 읽어서 희곡?은 잘 모르겠네
암튼 노재능도 많이 빨리는거 같다
지금 헤르만 헤세 읽는데 이 양반도 사실 메세지 빼고는 소설의 형식을 잘 다루고 있는 사람은 아닌듯
작위적으로 구성된 인물들과 대사의 어색함
급발진등
그래도 저 위에 둘보단 백배낫고 읽을 가치가 있긴한듯
- dc official App
사실 독일 시가 좀 노잼임
아 독일이 원래 노잼이미지지? - dc App
그렇기도 하고 독일 시 좀 읽어보고 느낀게 어떤 소박한 이미지에 집중하거나 위대함에 대해 단순하게 찬미하는 식의 내용이 많아서 다른 국가 시보다 역본으로 읽었을 때의 감흥이 덜하다 생각함.
글쿤 좋은 정보 - dc App
나는 그런 부분도 우직하고 순수한 맛이 있어서 좋아하는데 뭐 섹스피어 말빨도 별로라 했는데 독일 쪽을 그닥 맘에 들어하진 않을 거 같네
그런가봐 - dc App
이런 경우는 원서충 등판해도 인정일듯
비꼬는 말은 아니고 대사의 어색함과 시에서 울림이 느껴지지 않는건 번역가의 잘못이 크다고 생각함 ㅠㅠ
원서는 어떤지 궁금하네 외국어 못해서 영원히 알일은 없겠지만서도 ㅋㅋ - dc App
그러니깐 영어면 몰라도 다른 언어는 더더욱 그렇지 ㅠㅠ 이럴 때마다 번역가의 역량이 얼마나 중요한지 느낌...
ㅋㅋㅋㅋㅋ
모두 진정해라 분탕이 아니라 그냥 힙스터일수도 있다 - dc App
너가 그렇게 생각한다면 옳은 거시에요...
클래식 시절 독일 작곡가들이 가장 사랑한 시인이 괴테긴 하지만 아무래도 낭만주의 성향상 현대에 읽으면 시대 보정을 필요로 함. 게다가 19세기에 유럽 시가 무지막지하게 발달했기 때문에 18세기 끝물인 괴테는 아무래도 낡게 느껴지지
게이게이야.. - dc App
헤세 좋지 - dc App