위고국 사람들이 뽑은 작가 1위인걸로 짐작해볼때 이렇게 애매하고 두루뭉술하게 표현하진 않았을것 같은데


애초에 프루스트가 애매하고 두루뭉술한걸 명확하게 표현해서 걸작이라 평가받는 면도 있을것 같은데


전적으로 번역문제겠지?


시중에 나온 번역 다 읽어봤는데 만족스러운게 하나도 없었음 왜냐면 너무 애매해서


번역서는 애매한걸 애매하게 표현해버림..