어린왕자 영역본 대충 읽고있는데, 다 읽으면 뭐 읽을까 생각하다가 보니 하루키는 자기꺼 자기가 번역하고, 쉬운 문체를 선호하는 작가니깐 영어 번역본도 쉽지 않을까 하는데 어떤거 같음?
[일반] 하루키꺼 영역본 난도 어떰?
익명(58.143)
2021-11-13 18:55
추천 0
댓글 11
다른 게시글
-
1q84 vs 기사단장 죽이기 뭐가 더 재밌냐? [3][일반] 익명(211.37) | 21.11.13추천 0
-
우리집에 고전원서, 영역본 여러개 있는데 읽는 순서좀 [18][일반] oo(125.177) | 21.11.13추천 2
-
비문학 12 메타독후감. [7][대회/독회] ㅎㅆㅂ(jfhdj6) | 21.11.13추천 17
-
수능6일전 최고의 선택 [5][일반] 01manhang(youngill) | 21.11.13추천 1
-
하루키 읽어야할 것좀 알려주라 [5][일반] 익명(211.37) | 21.11.13추천 1
-
G.E.B 재밌긴한데 [1][일반] 익명(39.7) | 21.11.13추천 0
-
오한기 소설 ㅁㅌㅊ? [4][일반] 익명(61.252) | 21.11.13추천 2
-
원서는 뭐 보고 고름? [2][일반] ㅁ(223.62) | 21.11.13추천 0
-
Kㅡ라노벨 [4][일반] 익명(115.23) | 21.11.13추천 3
-
근데 의외로 세로쓰기 가독성에 좌절하는 사람들도 많더라 [11][일반] 책덕후(moonwind620) | 21.11.13추천 0
1q84 읽었는데 번역이 너무 초보스러웠음
아... 안타깝네
지금 가지고 있는데 문장 몇개 올려주까?
그래주면 고맙지 ㅎ
Aomame Dont let appearance fool you The taxi's radio was tunes to a classical FM broadcast. Janacek;s Sinfonietta - probably not the ideal music to hear in a taxi caught in traffic. The middle-aged driver didnt seem to be listening very closely, either. With his mouth clamped shut, he stared straight ahead at the endless line of cars stretching out on the elevated expressway, like a veteran
fisherman standing in the bow of his boat, reading the ominous confluence of two currents. Aomame settled into the broad back seat, closed her eyes, and listened to the music. How many people could recognize Janechek's sinfonietta after hearing just the first few bars? Probably somewhere between "very few" and "alomost none". But for some reason, Aomame was one of the few who could.
글이 어렵다.. 어린왕자 읽는 수준으론 커버가 안되네, 이렇게 들고 와줘서 고마워
뭐야 이정도도 이해 못하면서 하루키 영역을 읽으려고 했단말임?
부끄럽네요...
하기야 뭐 하루키 문장이 뭐 그리 어려운것도 아니니까
이래서 외국소설은 번역자의 자질이 정말정말 중요함