어차피 독붕이들 외국어 공부 목표는 프리토킹보단 원하는 작품 원서 독해고 소설이나 수필보다도 시를 원어로 읽는게 다들 꿈일텐데 그럼 시작부터 좋아하는 작가 시 붙잡고 외국어 공부하는 거 어떰? 신곡 읽는 조이스 컨셉질하고 싶어서 이러는 거 아님 ㅇㅇ
근데 역설적으로 외국어 시가 모국어처럼 이해될 정도 실력이면, 발음은 몰라도 작문실력도 자연스레 따라올 클라스가 되지 않으려나 - dc App
그래서 조이스가 율리시스에 이탈리어를 그렇게
산문이랑 시는 아얘 다르던데. 특히 워즈워스 이전에 시들은 지멋대로 문법 바꿔가지고 이해 힘들고 그 이후도 존나 어려움 일단 문법자체가 달라서 난 이해를 못함 너무화남 진짜...
ㅇㅇ 영어 공부는 꾸준히 하고있음 실력이 부족해서 문제지만
낮에도 시 떡밥 돌았음?
섹스피어 번역 원문 얘기
아
근데 그 문화권 사람들만 느끼는 느낌은 원어로 읽는다해도 못 느낄거같으니 그냥 안보거나 번역으로 볼래 - dc App
블레이크 전집 원어로 박치기 간다 - dc App