박찬국 교수 역자는 하이데거 연구자인데 왜 니체를?전에 박찬국 역자분 메일로 <존재와 시간> 번역 계획 없냐고 여쭈어봤는데 저작권 때문에 불가하다고 하더라. 그럼 하이데거 다른 초기작 번역도 저작권때문에 불가한건가? 저작권 만료될때까지 한국은 하이데거 전집은 무슨 존재와 시간 새번역도 못보게 생겼누
박찬국 교수 역자는 하이데거 연구자인데 왜 니체를?전에 박찬국 역자분 메일로 <존재와 시간> 번역 계획 없냐고 여쭈어봤는데 저작권 때문에 불가하다고 하더라. 그럼 하이데거 다른 초기작 번역도 저작권때문에 불가한건가? 저작권 만료될때까지 한국은 하이데거 전집은 무슨 존재와 시간 새번역도 못보게 생겼누
형이상학의 근본개념들 재판좀
하이데거는 워낙 번역이 많이 되서 - dc App
하이데거 죽은지 50년도 안돼서 저작권 살아있는듯
집필이 아니라 저자 생몰 기준임