본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← reading 게시판
[일반] 애초에 번역이라는거 자체가 정답이 없는 문제라고 생각함
mayfour..(mayfourth)
2021-11-22 22:14
추천 0
원서를 읽지 않는 이상
"어떻게 번역을 할 것인가" 여기서부터 이미 2차 편집이 들어가는건데
댓글 2
이건 문학이랑 다름 철학서인 만큼 번역이 훨씬 중요항
익명(61.253)
2021-11-22 22:15
칸트 번역어 초월 초험 선험 이 다 비슷한게 논쟁되는 이유가 사소한차이로 의미가 달라지니까 그렇지
익명(61.253)
2021-11-22 22:17
다른 게시글
생각해보니 중국도 환상문학 근본이 있네
[3]
[일반]
익명(183.101)
|
21.11.22
추천 0
니체 번역 논란글 모음
[6]
[일반]
익명(61.253)
|
21.11.22
추천 0
모레 이사인데 빨리 책 정리하고 싶다
[일반]
책덕후(moonwind620)
|
21.11.22
추천 0
빨리 니체 전공자나 전문가 누가 등판해줘
[4]
[일반]
배고픈독린..(jsong1999)
|
21.11.22
추천 1
지금 독갤에서 대표적으로 언급되는 니체역자 목록
[1]
[신간📰]
익명(61.253)
|
21.11.22
추천 1
보통 책들은 몇자임?
[질문/답변]
헬조선산참..(jjjaldok)
|
21.11.22
추천 0
전자책 최고조넘 어떤거야? 기능, 성능 다 압도적인 제조사 있어?
[4]
[질문/답변]
익명(211.179)
|
21.11.22
추천 0
금각사 작가 쿠데타 일으켰다가 실패하고 자살함?
[12]
[질문/답변]
익명(112.214)
|
21.11.22
추천 1
백종현 교수가 칸트 여러 명이서 번역하는 걸 꺼려했던 이유가 있었다
[일반]
익명(61.253)
|
21.11.22
추천 0
니체 번역 책세상 vs 아카넷, 장작 넣기
[6]
[신간📰]
익명(175.120)
|
21.11.22
추천 0
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
이건 문학이랑 다름 철학서인 만큼 번역이 훨씬 중요항
칸트 번역어 초월 초험 선험 이 다 비슷한게 논쟁되는 이유가 사소한차이로 의미가 달라지니까 그렇지