[감상✍] 좋은 책 번역 안된거 너무 많다
1(125.179)
2021-11-26 16:50
추천 0
댓글 1
다른 게시글
-
소설 최후의 증인 본 사람 있음? [1][질문/답변] 완득이(woosung9166) | 21.11.26추천 0
-
까라마조프가 마의산보다 읽기 쉬움? [5][질문/답변] 익명(175.223) | 21.11.26추천 0
-
마르케스 단편 너무잼는듯[질문/답변] 스구하(tmrngk) | 21.11.26추천 0
-
잃어버린 시간을 찾아서 읽은사람있음? [4][질문/답변] 1(125.179) | 21.11.26추천 0
-
그 소설 제목 뭐지[질문/답변] 1(125.179) | 21.11.26추천 0
-
김연수 vs 김영하 에세이 누가 더 잘씀?? [1][일반] ㅎㅇ(121.142) | 21.11.26추천 0
-
라틴 작가군들 중 좋았던 리얼리즘 계열들 [10][일반] 눈(220.125) | 21.11.26추천 1
-
남미 문학이 그렇게 개쩌냐? [19][일반] 책은도끼다(sungyue) | 21.11.26추천 1
-
어바웃 타임 남자 아빠 이해되네 [2][일반] 익명(121.146) | 21.11.26추천 0
-
알라딘에서 렉사일 지수따라 추천해주네 [1][일반] 프란츠(book02) | 21.11.26추천 0
근데 또 은근히 마이너한 것들 번역돼 있어서 다행이므 섄디라던가 자크라던가 가르강튀아라던가 섹스피어에 묻힌 빅토리아 시기 희곡 작가들이라던가