재미는 확실히 느끼고있는데
문장이 너무 까다로워서 어려워
죄와벌 김학수 판읽을때처럼 팍팍 치고나가기가 힘들고
문맥이 자연스럽지가 않아서 앞뒤문장을 자꾸 다시보게되서
흐름이 끊기네
김학수 옹 스타일처럼 자연스럽게 번역해놓은 역자판없을까
아무리 원전주의라도 우리말로 좀 자연스럽게 풀어논걸로...
+본인 서재.. 나름 양질의 번역만 모으는중...
문장이 너무 까다로워서 어려워
죄와벌 김학수 판읽을때처럼 팍팍 치고나가기가 힘들고
문맥이 자연스럽지가 않아서 앞뒤문장을 자꾸 다시보게되서
흐름이 끊기네
김학수 옹 스타일처럼 자연스럽게 번역해놓은 역자판없을까
아무리 원전주의라도 우리말로 좀 자연스럽게 풀어논걸로...
+본인 서재.. 나름 양질의 번역만 모으는중...
이번에 문동판 나오던데 ㄱㄱ
안녕하세요 혹시 아무나 친구하실 분 있나요 제가 어릴때부터 친구가없어서요 너무 외로워서 죄송합니다 카 톡 아 이 디 h a n s i n 입니다 부 산 살고 27 입니다
독해력 문제?