여자가 읽을때 불편하다 느낄만한 건 전부 삭제하고 고침


예를들어
두냐를 남이 호칭할때
자네나 댁이라고 번역

창녀관련된 언급 다삭제
야한표현도 전부다 너프해서 12세수준으로 낮춰버림

애무 -> 어루만지다

이건 까야되서 까는거임
나 역자 왠만하면 안깜
죄와벌은 아무 역본읽어도 괜찮은데 저건 거르삼