14a8ef2ef0d376ac7eb8f68b12d21a1d0965b67382

한국어판 제목은 <사람의 목소리는 빛보다 멀리 간다>이지만,

원래 중국어판 (즉 대만판) 제목은 <열 개 단어로 보는 중국>이다.

그 열개의 단어는 각각 이렇다.


1. 인민(人民)

2. 영수(領袖)

3. 독서(閱讀)

4. 글쓰기(寫作)

5. 루쉰(魯迅)

6. 차이(差距)

7. 혁명(革命)

8. 풀뿌리(草根)

9. 산채(山寨)

10. 홀유(忽悠)


그리고 한국어판 서문 <5월 35일>에는 이렇게 적혀 있다. (11쪽 참조)


이 책의 중국어판이 타이완에서 출판된 직후 내가 타이완에서 가장 자주 부딪쳤던 질문은 이것이었다.

"열한번째 단어에 관해 쓰시게 된다면 어떤 단어를 선택하실 건가요?"

나는 서슴없이 대답했다. "자유요."


참고로 이 대목은 (적어도 내가 소장한) 중국어판에는 실려있지 않았다.

이것도 나중에 원문이 중국어판에 실린다면 좋겠다는 생각이 든다.


그러니 다들 이 책을 읽어보자. 후회하지 않을 것이다.

그리고 왜 이 책이 중국에서 금서인지 잘 알게 될 것이다.