일단 죄와 벌 채수동 역 좋다고 해서 산 것도 있고, 솔제니친의 암병동도 민음사랑 홍신문화사가 완역본을 냈는데
민음사는 1,2권이고 홍신은 575페이지 단 권임. 왜케 분량이 많이 차이나나 했더니 번역에서 큰 차이가 있었음
(둘다 미리보기 가능하니까 볼 사람은 보셈)
같은 상황을 민음은 길고 좀 자세하게 썼고, 홍신은 짧고 타이트하게 씀. 근데 그렇다고해서 크게 의미가 다르게 되거나 삭제된 부분도 없음,
가독성 측면에서 훨씬 나은듯... 걸리는 건 역자 정보가 하나도 없음. 전공자인지도 모르겠지만 그래도 일단 미리보기만 봤을땐 괜찮아보였음.
참고로 민음사는 전공자가 번역함.
뭔가 흥미로워서 모비딕도 번역 비교중임 ㅋㅋ
홍신 죄와 벌 살까 고민중인데 ㄱㅊ음? - dc App
따로 정리해논 글이 있음 념글에서 찾아봐 난 일단 만족 - dc App
동서랑 문예가 나을 거 같은디
하지만 암병동은 없는걸 ㅠ - dc App