그래서 문체가 중요함.
번역하면 씹히는데 뭐 번역가 역량이 큰거 아님? 문체 말고도 언어적 매력이 있는거 같다
번역작 엄청나게 중요하지. 번역자가 되기 위해선 원작가를 능가하는 엄청난 예술적 감성이 필요하다고 개인적으로 생각.
**번역자 엄청나게 중요하지.
문체말고도 느껴지는 기운이 있어 아우라라고 불러야하나
ㅇㅈ
나도 분위기 되게 중요시하게 생각함 - dc App
그게ㅜ바로 문학인거지 - dc App
ㄹㅇ
그래서 문체가 중요함.
번역하면 씹히는데 뭐 번역가 역량이 큰거 아님? 문체 말고도 언어적 매력이 있는거 같다
번역작 엄청나게 중요하지. 번역자가 되기 위해선 원작가를 능가하는 엄청난 예술적 감성이 필요하다고 개인적으로 생각.
**번역자 엄청나게 중요하지.
문체말고도 느껴지는 기운이 있어 아우라라고 불러야하나
ㅇㅈ
나도 분위기 되게 중요시하게 생각함 - dc App
그게ㅜ바로 문학인거지 - dc App
ㄹㅇ