저자는 괴벨스인데 내용 보면 괴벨스가 쓴 책 절대로 아니고
역자로 적힌 사람은 이력보니 30년에 태어난 90살 할배라 이 사람이 번역했을지도 의심감
대체 뭐임?????
동서문화사 역자는 실존인물이 아니거나 실존인물인데 이미뒤졌거나 다른출판사의 옛날역본을 그대로 파쿠리해오는경우가있단다
아마도 일본책 중역이고 역자 또한 실존인물이 아니거나 실존인물인데 저책을 번역하지는 않았거나 다른출판사에서 수십년전에 번역했을것이다
찾아보니 책도 쓰고 유튜브에 동영상도 있는 실존인물은 맞는데 아마도 괴벨스 저책을 번역하지는 않았고 역자 프로필만 저기에 써먹었을것으로 추정됨
저자 역자 다 대놓고 사기친다는 이야긴데 이게 어떻게 가능한지 이해가 안 되네
원래 그런 배짱으로 장사해온 곳임 율리시스는 일어판 중역인데 일어판의 판본 소개까지 싹다 번역해놓고 영어판 번역했다고 구라침
대부분의 출판사는 그런짓 절대안합니다 동서만 그럼 ㅇㅇ
추영현 선생님 실존 인물 같기는 한데 일본어 좀 하시는 번역자 같음, 독일어, 네덜란드어. 일본어 번역 언어가 가지각색이던데.. 일본어 책을 기본 텍스트 삼아 번역하신듯..
괴벨스 프로파간다, 스피노자 에티카, 겐지 이야기... 너무 뜬금없는 작품들 번역함
동서문화사 역자는 실존인물이 아니거나 실존인물인데 이미뒤졌거나 다른출판사의 옛날역본을 그대로 파쿠리해오는경우가있단다
아마도 일본책 중역이고 역자 또한 실존인물이 아니거나 실존인물인데 저책을 번역하지는 않았거나 다른출판사에서 수십년전에 번역했을것이다
찾아보니 책도 쓰고 유튜브에 동영상도 있는 실존인물은 맞는데 아마도 괴벨스 저책을 번역하지는 않았고 역자 프로필만 저기에 써먹었을것으로 추정됨
저자 역자 다 대놓고 사기친다는 이야긴데 이게 어떻게 가능한지 이해가 안 되네
원래 그런 배짱으로 장사해온 곳임 율리시스는 일어판 중역인데 일어판의 판본 소개까지 싹다 번역해놓고 영어판 번역했다고 구라침
대부분의 출판사는 그런짓 절대안합니다 동서만 그럼 ㅇㅇ
추영현 선생님 실존 인물 같기는 한데 일본어 좀 하시는 번역자 같음, 독일어, 네덜란드어. 일본어 번역 언어가 가지각색이던데.. 일본어 책을 기본 텍스트 삼아 번역하신듯..
괴벨스 프로파간다, 스피노자 에티카, 겐지 이야기... 너무 뜬금없는 작품들 번역함