구체적 같은 말 굳이 한자로 박어넣은 거 보면 왜 저르냐 싶고 점 황당하지
원문의 라틴어는 그렇게 번역했다더라 ㅋㅋ 이해할수없는인간임
칸트 전집 하나둘 나오기 시작한 한길사 것을 읽으세요.
라틴어의 경우 한자를 노출시켜 번역했다고 함. 그냥 기울임체로 표기하면 좋을 것을
구체적 같은 말 굳이 한자로 박어넣은 거 보면 왜 저르냐 싶고 점 황당하지
원문의 라틴어는 그렇게 번역했다더라 ㅋㅋ 이해할수없는인간임
칸트 전집 하나둘 나오기 시작한 한길사 것을 읽으세요.
라틴어의 경우 한자를 노출시켜 번역했다고 함. 그냥 기울임체로 표기하면 좋을 것을