소설 자체에 익숙하지 않은 사람들이 그런거같음인물이 좀 많을 수도 있다는 점 빼면 그렇게 복잡하지 않은데소설 자체를 못 알아먹기 시작하면 아메리카식이여도 걍 ㅈㄴ 헷갈림나도 지금 지금 창불 보는데 인물들 헷갈려서 좆됨...
좀 한국친화적으로 "시바르노무스키", "개노무스키" 이런거면 좋겠다
ㅋㅋㅋㅋ
외국어는 감각이 없어서 기억하기 힘듬 음소가 울나랑 다르니까
그런가
조선시대도 고증지켜서 호 자 관직명 이름 섞으니까 어질어질하던데 ㄹㅇ
호랑 자랑 다른거였누