본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← reading 게시판
[일반] 번역서 보면 내가 생각한 의미랑 다르게 번역된 문장이 나올 때
익명(124.50)
2022-03-16 17:54
추천 0
다들 어떻게 하나요?
가끔 고개를 갸우뚱할만한 문장이 있어서 외서를 보면 내가 생각하는 의미랑 번역되어있는 문장이랑 다르게 나오는 경우가 종종 있습니다.
댓글 1
한글로 번역된 책을 읽지 않으면 해결되는 문제입니다. [후다닥]
익명(45.132)
2022-03-16 18:01
다른 게시글
상실의 시대보단 놀숲이 더 느낌있지 않나
[8]
[일반]
익명(223.39)
|
22.03.16
추천 7
종이접기책 좋아
[8]
[일반]
타이야끼(tyubeue3875)
|
22.03.16
추천 0
책 당일배송 같은거있음?
[4]
[질문/답변]
익명(223.39)
|
22.03.16
추천 0
자기계발하려면 독서 하면 되냐?
[일반]
익명(14.39)
|
22.03.16
추천 0
군붕이 자기개발 비용으로 살만한 소설 추천 좀 해주세요
[6]
[질문/답변]
익명(221.166)
|
22.03.16
추천 0
나같은 사람있냐?
[4]
[일반]
4x(112.165)
|
22.03.16
추천 0
하루키 우크라이나 전쟁 반대 방송 진행한다네
[3]
[일반]
익명(14.39)
|
22.03.16
추천 3
필립 K. 딕 이거 어떨까?
[3]
[일반]
더숲튽훈(alcoholic0000)
|
22.03.16
추천 0
죄와 벌 읽고 별로였으면 도끼랑 안맞는거임?
[5]
[일반]
익명(39.7)
|
22.03.16
추천 3
카라마 합본 싸게 사는 법
[3]
[신간📰]
+.(joohong2018)
|
22.03.16
추천 1
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
한글로 번역된 책을 읽지 않으면 해결되는 문제입니다. [후다닥]