Q. 번역료가 낮아 번역 일만으론 생활이 어렵다고 하는데.
번역만 하면 망한다는 생각으로 아르바이트를 해서 살림의 공백을 메꿔야 한다. 단적인 예로 주변에 가장 역할을 하는 남자 번역가는 나밖에 없다. 90%는 여자 번역가고 이들은 남편이 돈을 벌거나 솔로다. 소수의 남자 번역가들도 부인이 맞벌이를 해서 생활을 유지하는 실정이다.
+ 전문읽기 - [인터뷰] ‘번역가 되는 법’ 저자 김택규 번역가
Q. 번역료가 낮아 번역 일만으론 생활이 어렵다고 하는데.
번역만 하면 망한다는 생각으로 아르바이트를 해서 살림의 공백을 메꿔야 한다. 단적인 예로 주변에 가장 역할을 하는 남자 번역가는 나밖에 없다. 90%는 여자 번역가고 이들은 남편이 돈을 벌거나 솔로다. 소수의 남자 번역가들도 부인이 맞벌이를 해서 생활을 유지하는 실정이다.
+ 전문읽기 - [인터뷰] ‘번역가 되는 법’ 저자 김택규 번역가
댓글 0