번역 이상하다고 하는거 많은데 열린꺼 살까 그냥
[일반] 알라딘 리뷰보니까 문동 안나 카레리나 개까이는데
익명(121.173)
2022-04-07 20:49
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
나도 나보코프 단편전집 빨리 왔으면 [4][일반] +.(joohong2018) | 22.04.07추천 2
-
가난한 학식충 책상 인증 [10][인증📸] 익명(211.62) | 22.04.07추천 1
-
우리나라 번역자들 10명중 7명은 발번역 느낌나지않냐 [1][일반] 익명(bioshock2) | 22.04.07추천 0
-
최소한 전자책만이라도 풀어줘야 하는거 아니냐[일반] 익명(112.162) | 22.04.07추천 0
-
전중환 교수의 진화심리학에 대한 오해의 반론 [54][일반] 익명(183.101) | 22.04.07추천 17
-
카프 소설 너무 노잼이다아아아앜 [2][일반] 대하소설(dkfxh200) | 22.04.07추천 0
-
이번만입니다 [11][인증📸] JHALOFFREX(hcealp) | 22.04.07추천 17
-
책 싸게 사려면 존버 얼마나 해야함? [8][질문/답변] 안경(ankyeong7) | 22.04.07추천 0
-
도정제때문에 너무 화가나서 머리끝발이 서는데 [1][일반] 익명(112.162) | 22.04.07추천 0
-
(독중감) 파파카츠 여자(한국식으로는 스폰녀 정도?) [25][일반] 책덕후(moonwind620) | 22.04.07추천 1
문동만 걸러 일단
?
번역의 정확성 충실성 만 보면 좋은 작품임 그러나 이런 것들에 중점을 두면 가독성이 떨어짐 윤문을 많이 하거나 의역을 하면 가독성은 좋아짐
그러나 의역을 많이 한 작품은 오역이 많음