noor hindi 의 시
제국주의자들은 꽃에 대해 쓴다
나는 이스라엘 탱크가 꽃으로 만들어 버린 아이들에 대해 이야기한다
나는 달을 노래하는 시인들 처럼 되고싶다
팔레스타인 사람들은 감옥에서 달을 보지 못한다
달은 너무 아름다워
꽃은 너무 아름다워
나는 죽은 아버지를 위해 꽃을 모은다
아버지는 하루종일 알지즈라를 보았다
나는 제시카가 나에게 '해피 라마단' 이라는 문자를 그만 보내길 빈다
나는 내가 미국인인걸 안다, 내가 가는 곳에 죽음이 있기에
죽음에 대한 메타포는 유령들이 그딴 것에 신경쓴다고 생각하는 시인들을 위한 것이다
나는 죽는 날까지 너를 괴롭힐 것을 약속한다
언젠가, 꽃들이 내 것인것 마냥 글을 쓸 것이다
오 좋은데