그리고 지옥만 읽을까 아니면 3부작 전부 다 읽어야 하나?
[질문/답변] 단테 신곡 번역ㅊㅊ좀
익명(123.199)
2022-04-27 18:38
추천 2
댓글 12
다른 게시글
-
성경 11일차[일반] 익명(112.212) | 22.04.27추천 2
-
독갤 최대 위기다 [8][일반] 익명(219.255) | 22.04.27추천 0
-
급식한테 프로테스탄트 윤리와 자본주의 정신은 많이 어렵겠죠? [5][질문/답변] 익명(211.251) | 22.04.27추천 0
-
택배를 오피스텔에 호수없이 보내면 어떻게 돼? [21][일반] 익명(180.68) | 22.04.27추천 0
-
왜 멋진 신세계보다 훨씬 좋은 연애대위법은 ㅈㄴ 안 알려져있을까... [5][일반] 독보시인(ehrqhtldls) | 22.04.27추천 0
-
책에 과몰입 해본적 있어? [10][일반] EBS광팬(kjs3909) | 22.04.27추천 0
-
말발로 싸우면 누가 이길까 [1][질문/답변] 익명(211.36) | 22.04.27추천 0
-
중고책의 매력[일반] 익명(monsterwhite) | 22.04.27추천 0
-
독서는 취미라기 보다는 필수 요소라고 생각합니다. [2][일반] 1004(118.36) | 22.04.27추천 1
-
되블린 알렉산더 광장 샀는데 아직도 1쇄네 [2][일반] 활량(jhs9007) | 22.04.27추천 0
열린으로 가셈. 젤 무난함
신곡 역본 열린, 최민순 , 민음 세 개 읽어봄. 열린은 입문으로 무난함, 근데 안 부드러움. 민음은 의미 전달에만 치중하느라 운율이 ㅈㄴ 안 삼. 최민순이 ㅈㄴ 최고임
그리고 사실 지옥편만 해도 ㅈㄴ 걸작이긴 함. 연옥편이 제일 재밌고, 천국편은 좀 꾹 참아야 할 것...종교적 지식 없으면 많이 지루함...
그냥 민음, 열린은 쓰레기고 최민순이 갓갓이다~~메모하세요
열린 족구리니까 그림볼거 아니면 사지 말고 서해문집 한형곤역 신곡이나 가톨릭출판사 최민순역 신곡 사셈ㅇ 한형곤역은 주석이 엄청 상세하고 최민순역은 한국 번역중 최고라 평가받는 번역
참고로 한형곤역은 동서입니다
아 씨발 서해문집인데 미안하노
서해문집도 한형곤이니 깝치지마셈ㅇ
제가 착각했답니다 ㅅ ㅅ
신영출판사 세계문학전집으로 나온 것이 한형곤 번역 신곡 초역본임. 웃긴 것은, 최민순 번역의 신곡 을유문화사 출간본에 대하여 해설글을 쓴 사람이 다름 아닌 한형곤 교수였음.
ㅊㅊ 고맙습니다
동문사 및 정민미디어 에서 3권으로 나온 단테의 지옥 여행기, 연옥 여행기, 천국 여행기 시리즈의 경우, => 무려 '소설'로 신곡을 바꾸어 놓았음. 산문으로 읽기 쉽게 만들어서 내용을 잘 이해하도록 하자는 목적의 책임. 그 대신 '시'의 모습을 포기함. 왕년에 호메로스의 일리아스, 오디세이아를 산문으로 바꾸어 놓은 일신서적 번역본에 놀란 적이 있었는데, 비슷한 취지로 나온 번역본이라고 할 수 있음