일단 정보의 퀄리티와 스펙트럼에서 한국이랑 비교가 안 되는 수준이고 지식, 교양 관련 잡지, 언론, 커뮤니티, 포럼의 활성화 정도와 소속 유저들의 지적 수준도 한국 인터넷과는 비교가 되질 않는다
그리고 뭣보다 일정 궤도 이상 안에 오르면 번역본보다 원서가 오히려 읽기 더 편해지는 듯
한자어에 익숙하지 않아서 그런 것도 있겠지만 워낙 개떡 같은 번역본들이 많은 것도 한몫하는 것 같다
일단 정보의 퀄리티와 스펙트럼에서 한국이랑 비교가 안 되는 수준이고 지식, 교양 관련 잡지, 언론, 커뮤니티, 포럼의 활성화 정도와 소속 유저들의 지적 수준도 한국 인터넷과는 비교가 되질 않는다
그리고 뭣보다 일정 궤도 이상 안에 오르면 번역본보다 원서가 오히려 읽기 더 편해지는 듯
한자어에 익숙하지 않아서 그런 것도 있겠지만 워낙 개떡 같은 번역본들이 많은 것도 한몫하는 것 같다
일영프 전부 정복간다 - dc App
개인적으로 내 전공에선 영어가 딱히 필요하진 않아서 먹고사는 문제와 직결되진 않지만 다른 많은 분야들 공부해보면 거의 절대적이긴 하더라. 읽는건 문제없는데 듣는게 안 되서 유수의 강의자료들을 못 쓰는게 너무 아쉬움
아 ㄹㅇ - dc App
ㄹㅇ
동의한다.