이건 번역이 어떰? 동서문화사판은 번역이 뭐 그저그렇다던데
[일반] 비꽃이란 곳에서 나온 데이비드 코퍼필드 번역본이 있던데
익명(211.211)
2018-07-24 00:54
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
갑자기 은교 읽고싶다 [2][일반] 자퇴아(ppokke) | 18.07.24추천 0
-
한강 작가의 노랑무늬 영원은 왜 거론이 안 되나요? [1][일반] 익명(epwkqn845514) | 18.07.23추천 0
-
절박하고 처절한 책 좀 추천해주라 채식주의자같은 [2][일반] 익명(116.34) | 18.07.23추천 0
-
내일 알라딘 가서 이거 다 팔아버리게 [3][일반] 인천SK(skdntmdgkwk) | 18.07.23추천 0
-
읽으면 영화 지식 전반에 도움이 되는 [7][일반] 익명(220.85) | 18.07.23추천 0
-
책갈피 샀엉 [7][일반] 인천SK(skdntmdgkwk) | 18.07.23추천 1
-
오늘 온 책 [2][일반] 익명(118.220) | 18.07.23추천 8
-
아니에르노 읽어보신분?? [1][일반] 익명(112.187) | 18.07.23추천 0
-
위대한 개츠비 독후감 다 써왔어요. [10][일반] 전기모기채(oasis0116) | 18.07.23추천 19
-
이 책 너무 슬프다.[일반] LAMY(bis1941) | 18.07.23추천 0
비꽃 출판사에서 나오는 찰스디킨스 시리즈 번역자는 김옥수란 양반인데 이분이 예전에 아이작 아시모프의 <파운데이션> 시리즈 번역자 인걸로 알고 있습니다. 만들어진지 얼마 안된 출판사일 뿐이지 번역수준은 상당히 좋다고 보시면 될듯
지금 동서 꺼로 보고 있거든 막히는 부분 없음.. 근데 자전적인 내용에 약간의 환상을 가미한 거라서 그냥 쭉 읽으면 되고 이해력을 요하는 책이 아니니 어느 판본을 읽어도 상관없을 듯?