대체로 카라마조프는 범우사가 제일 낫다는 평인데 범우사 번역을 스승삼아 번역한 것이 김연경 번역가. 솔직히 열린책들 판은 안읽어봐서 비교는 못하겠지만 민음사 판의 번역은 무리없이 잘 읽혔어. 주석이 조금 불친절하긴 했던거 같다.
문학동네거도 나왔던데 어떤지 본 사람?
여자번역가는 거른다
대체로 카라마조프는 범우사가 제일 낫다는 평인데 범우사 번역을 스승삼아 번역한 것이 김연경 번역가. 솔직히 열린책들 판은 안읽어봐서 비교는 못하겠지만 민음사 판의 번역은 무리없이 잘 읽혔어. 주석이 조금 불친절하긴 했던거 같다.
문학동네거도 나왔던데 어떤지 본 사람?
여자번역가는 거른다