가령 우리나라 사람들이 '김씨, 이씨' 하고 부르는 건 오히려 낮추는 느낌이고, 김독붕 씨, 이독순 씨 하고 불러야 오히려 대접해주는 느낌이잖음?
근데 서구권은 다 성씨로 칭하고, 일본 씹덕물에서도 성씨로 부르는게 기본이고 이름으로 부르는 걸 '요비스테(막 부르는 것)'이라고 해서 가족간, 아주 친한 사이, 연인 사이에나 그러는 걸로 나오잖음? 성씨로 부르다 이름으로 부르는 것 자체가 되게 달달한 상황으로 묘사되고
이게 우리나라 성씨가 기본 한음절, 길어야 두음절이라 일어나는 한국만의 독특한 현상인지, 아니면 다른 문화권에서도 한국처럼 이름까지 같이 부르는 게 일반적인 나라나 지역도 있는지 혹 아는 사람 있다면 답변 부탁
- dc official App
한국은 성씨가 적어서 그런거 아님? 엔간하면 김이최박정이니까
그런 것 같기도 - dc App
글고 보니 베트남 문화권에서 어케 부르는지를 보면 되겠네? '응1우옌 40%' - dc App
어이 김씨, 차빼!
학교에서도 이성끼리 안 친하면 성 붙여부르는데