그가 번역서를 낼 때마다 번역계는, “탁상공론에 지나지 않는 이야기” “실제 번역에서는 적용될 수 없는 이론”이라는 비난을 쏟아냈지만, 실상 번역된 그의 책을 읽은 사람들은 “실제로 저자가 쓴 쉼표 하나까지 살려내는 직역으로 작가의 ‘숨소리’마저 복원해 냈다”는 말에 수긍하게 된다. 그런 가운데서도 그의 번역서는 다른 어떤 번역서보다 유장하게 ‘잘’ 읽힌다. 어떻게 이런 현상이 가능할까?
[일반] 번역 논쟁의 종식을 알리는 대망의 <번역의 정석> 출간!!
익명(203.76)
2018-07-26 17:35
추천 10
댓글 12
다른 게시글
-
워크룸프레스 X 성귀수, 사드 전집 2권 『소돔 120일~』 출간 [10][일반] 활량(jhs9007) | 18.07.26추천 26
-
동서문학사 책들은 무시무시한 책들이 많더라[일반] 홍순(211.112) | 18.07.26추천 0
-
성경을 한번 읽어보고 싶은데 [5][일반] ㄹㅇ(125.177) | 18.07.26추천 0
-
리바이어던은 좋은 번역 없을까? [1][일반] 빵붕가K⚾(lottomando) | 18.07.26추천 0
-
싯다르타 읽었엉 [3][일반] 인천SK(skdntmdgkwk) | 18.07.26추천 0
-
늬들 책 읽을때 등장인물 다 기억나냐? [6][일반] 익명(110.70) | 18.07.26추천 0
-
주인공이 인내하다가 승리하는소설 추천좀 [8][일반] 익명(119.204) | 18.07.26추천 0
-
속발음ㄱㅋㅋ [3][일반] 익명(117.111) | 18.07.26추천 0
-
존재의 세가지 거짓말 너모 재밌음 [4][일반] 582(222.104) | 18.07.26추천 2
-
속발음 떡밥 종결 [2][일반] 1(106.252) | 18.07.26추천 0
설마했는데 이정서..;;;
명사와 동사도 구분 못하는 병1신새끼가 번역의 정석? 개가 웃는다
오른쪽은 헤밍웨이고 왼쪽은 누군지 아는사람?
좀....
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왼쪽 카뮈 아니냐? - dc App
갓정서 아니었으면 김화영같은 적폐가 번역한 쓰레기만 읽었다 ㄹㅇㄹ..... 갓정서님을 뵙고 나서 너무 감동해서 책장찢고울었다
아닛 저게 15000?
영어도 못하면서 ㅋㅋㅋ 안 부끄럽나 ㅋㅋㅋ
저분 참 쓸데없이 부지런하시네
프랑스어 전공자는 아니지만 카뮈 번역은 자칭 원탑ㄷㄷ번역의 신이 돌아오셨다 ㄷㄷ - dc App
이제 신문이 전부 갓정서가 옳다고 떠드는데 우짤껴??? 인간지사 새옹지마..쫌 책이라도 읽고 떠들어라 븅들아.