올 영어로 쓰인 원서를 사용한 적이 있다.


그것도 복사본을 학생들에게 나눠주고 읽으라고 했다.


그런데 문제는 영어로 쓰인 걸 번역까지 다 해오라는 거다.


서적보단 논문에 더 가깝긴 했다만 그래도 짧은 책 한 권 분량 정도 되는데


그걸 한 학기 동안 모조리 번역해오라고 시킨 의도가 의심스러웠다.


저번에 어느 번역가가 제자들 시켰다는 글을 독갤에서 얼핏 본 기억이 나는데


설마 그런 의도가 아니었을까 하는 의심이 든다.