그녀는 뚜렷한 색깔이 없는 눈에 영국 소설가들이 '들창코retroussée'(안전을 위해 두번째 'e'를 붙인 것에 유의하라)라고 부르는 작은 코를 가지고 있었다
안전을 위해 ~ 저 괄호에 있는거 무슨 뜻이야? 언어유희야?


참고를 위해 원문 찾아서 복붙하고 글 수정 했음
She was the daughter of a well-known theatrical manager, a willowy, wispy, fair-haired girl with colorless eyes and pathetic little pimples just above that kind of small nose which English lady novelists call “retroussée” (note the second “e” added for safety).  Laughter in the Dark *