현대어가 아니라
잘 안쓰는 한자어 + 낯선 순우리말로 번역한게
걸리기는 하는데

나는 그래도 괜찮다고 생각하거든...

내가 다른 삼국지 판본을 많이 봐둬서
그런거같기도 하고.

이문열/ 김구용/ 정비석/
황석영/ 정원기/ 비봉출판사/
아이템풀 소년대삼국지/
고우영 만화삼국지/ 리동혁 본삼국지

이렇게 읽어봤고

평역은 이문열 완역(정역)은
정원기나 비봉출판사 삼국지 같다.

근데 올재 삼국지도 나쁜 번역이라고
깔거까진 없다고 생각함