머숨
머숨들의 휴식공간
☀
전체
베스트
최근
⚔ 토론장
[일반] 민음사 로마제국쇠망사 번역 어떻냐
배고픈독린이(jsong1999)
2018-08-07 17:12:00
추천 0
오역 심하다는 말이 있던데
어차피 그거 아니면 읽을게 없기도 하다만
댓글 3
괜찮게 읽음
익명(221.153)
2018-08-07 17:37:00
오역이지만 대안도 없음. 원서로 읽지 않는 한
1(60.248)
2018-08-07 19:21:00
대안 없다 ㄱ - dc App
콩쿠키(coookie33)
2018-08-08 06:56:00
다른 게시글
나쓰메소세키 마음 출판사 두가지 차이점
[12]
[일반]
익명(211.36)
|
18.08.07
추천 0
마음 ㄹㅇ 인생책될듯
[11]
[일반]
익명(211.36)
|
18.08.07
추천 0
향수 읽는데 쥐스킨트 소설은 원래 다 이럼?
[3]
[일반]
한숨(hansoomsigh)
|
18.08.07
추천 0
근데 소설은 대체 어떻게 쓰는거임?
[5]
[일반]
익명(121.160)
|
18.08.07
추천 0
어째 소설은 현대로 갈수록 더 재미있음
[3]
[일반]
한숨(hansoomsigh)
|
18.08.07
추천 0
마르크스 자본론 공부하려먼 뭐부터 공부해야 하나?
[4]
[일반]
익명(58.79)
|
18.08.07
추천 1
죄와벌은 쉽게읽혔는데 카라마조프는 어렵네
[1]
[일반]
익명(211.36)
|
18.08.07
추천 0
독서모임 본인이 잘만 이용하면 그것만큼 좋은 것도 없음
[3]
[일반]
익명(121.160)
|
18.08.07
추천 0
죄와벌오랜만에다시읽는데
[3]
[일반]
립어피닉스(122.45)
|
18.08.07
추천 0
부코스키 에세이집 샀다
[4]
[일반]
익명(119.192)
|
18.08.07
추천 1
더보기
목록으로
괜찮게 읽음
오역이지만 대안도 없음. 원서로 읽지 않는 한
대안 없다 ㄱ - dc App