영어가 원어민 수준은 아닌데 고전 말고 평이한 책들은 읽기에 불편하지는 않은 정도임
[질문/답변] 영어로 쓰이지 않은 서양 책도 한국어보다 영어로 읽는 게 나을까?
익명(117.110)
2022-06-25 00:34
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
나혼렙같은거 서점에서 사는거 본적잇냐 [5][일반] 토투가(221.140) | 22.06.25추천 2
-
책샀다 [1][인증📸] 모형쟁이(winonasun) | 22.06.25추천 5
-
실베 양놈들 한국어에는 'you'가 없다고 까네ㄷㄷ [14][일반] 극우망가(snob1) | 22.06.25추천 5
-
진지하게 라노벨 같은 건 어떻게 사서 읽지? [19][일반] AngelWitch(liveoflife) | 22.06.25추천 1
-
교보 할인혜택에 열공지원금 [4][질문/답변] 스파이크(spike333) | 22.06.25추천 0
-
나쓰메 소세키 꿀잼작가네 [5][일반] E.D.hacker(gams01) | 22.06.25추천 1
-
러시아의 셰익스피어는 푸쉬킨이 아니라 [3][일반] +.(joohong2018) | 22.06.24추천 0
-
일본 소설을 찾고있어요 [3][질문/답변] 익명(223.62) | 22.06.24추천 0
-
니체 구절중 가장 인상깊었던 것 [6][일반] 익명(125.132) | 22.06.24추천 1
-
러시아에서 푸쉬킨 인지도가 압도적이네 [6][일반] 익명(123.212) | 22.06.24추천 1
그렇긴 한데, 그건 번역가의 스킬이랑 노하우 문제라서. 영어권 번역가들은 전 세계 모든 언어를 번역해 봐서 노하우가 어마어마해서 그런 거임. 그러니까 그냥 우리말로 읽는 게 편함 사실 내용 습득에는 그다지 차이도 없고
스킬 떨어져도 애초에 서양 언어랑 한국어 괴리보다 서양 언어랑 영어의 괴리가 적음 압도적으로 우월하게 번역됨