799b8675b5806083239bf291329c701b7442862b76579445946297a33ecc272aea6f0d73c7696435514acaa02595f2dd16aff75a17

책을 많이 번역하면 그만큼 마이너한 책들까지 번역을 하게되는데 그러면 그만큼 찾는 사람은 줄어듬. 나중에는 찍어내는 권수도 줄어들겠거니와 그마저도 다 안팔릴듯.

그냥 기존의 책들을 더욱 깔끔하게 번역하는게 나을 지도
몇몇 책들은 오역이 너무 심해서 읽기가 힘들 정도..