어문학사에서 나온건 진짜 번역 정확한데 가독성이 심히 떨어진다고 하고 동서에서 나온건 가독성은 좋은데 중역 의심된다고 하고 그냥 아싸리 연말까지 참았다가 문동판 나오면 살까.. 어문학사나 동서 껄로 율리시스 읽으신 분들 없나요? - dc official App
님이 한 말이 다 맞아서 나도 문동 율리시스 살예정
영문판은 구입은 어떰?
영어공부 하려고 원서 해리포터 읽다가 챕터1 까지보고 포기함.. - dc App
응원해요!!!
동서문화사 번역본은 일본 집영사(슈에이샤, 集英社)판 번역본을 그대로 번역한 일어중역임. 동서문화사 『율리시스』번역본에는 중간마다 『율리시스』관련 사진들이 있는데 이게 집영사판에 그대로 똑같이 있거든... '일러두기'도 집영사판의 것을 그대로 가져온 것이고...
원서 말고는 큰 의미 있을까라는 생각 - dc App