구어체+시발련아로 번역하면저자가 내귀에다 지랄하는것같아서 잘이해됨예를들어 플라톤 대화록에서 싸울때말끝마다 씨발련아 붙이면서 읽으면플라시보효과인지 좀 잘이해됨근데 지좆대로 이해할확률이 높긴함
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ생각하니까 개웃니네 악법도 법이다 씨발라마
고르기아스에 나오는 칼리클레스는 거의 말끝마다 그거 붙혔을듯