책도 맨들맨들한게 살짝 출판사 더 안 알아보고 사게끔 하는거같네
[질문/답변] 철학 원전은 아카넷이 번역 괜찮음?
익명(106.102)
2022-08-04 15:09
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
염상섭 취우 구했어 [3][일반] 간장선생(ozzy8) | 22.08.04추천 3
-
구독에 인문 재미있는거 많아요?[질문/답변] 익명(222.233) | 22.08.04추천 0
-
소설책 원서로 보는사람 있냐? [3][일반] 익명(223.39) | 22.08.04추천 0
-
독붕이 7월 독서기록 [2][결산/도전] 스노위잉치..(1.211) | 22.08.04추천 2
-
보통 사서한테 책 찾아달라고 하면 [13][일반] 익명(211.109) | 22.08.04추천 0
-
독붕이들은 책에 줄 많이 침? [8][질문/답변] 익명(211.248) | 22.08.04추천 1
-
간만에 책 읽는다[일반] 익명(61.75) | 22.08.04추천 0
-
할빈 이거를 질러, 말아?? [1][일반] 익명(budweiser500) | 22.08.04추천 0
-
김훈작가 소설 하얼빈이 왔다. [2][인증📸] ㅎㅇ(211.36) | 22.08.04추천 5
-
아도르노 대중문화 비판 어느책에 나옴? [6][일반] 익명(223.38) | 22.08.04추천 0
딴건 모르겠고 적어도 아카넷에서 나오는 정암학당 번역은 ㅅㅌㅊ임
이것도 괜찮아보이네 근데 내가 찾는게 없다
지금 당장은 [도덕의 계보] 찾는 중인데 다음에 다른 철학책 찾을 때는 정암학당 거로 나온 책이 있으면 사봄
아카넷 칸트전집, 플라톤전집은 ㄱㅆㅅㅌㅊ로 무조건이고 대우고전총서는 전부 좋은 편임. 적어도 중간쯤이고 대부분이 ㅆㅅㅌㅊ번역. 학술명저번역총서는 번역 나쁜것도 거의 없고 적어도 평타는 침, 대부분 ㄱㅆㅅㅌㅊ 번역들.
아카넷 니체선집은 대우고전총서임.