요새 일상 언어 뿐 아니라 뉴스에서도 한자어만큼이나 외래어 많이 쓰이는데 그런 것들은 왜 영문으로 표기하자고 안 함?
[일반] 국한문 병용 주장할거면 아예 국한영 병용하자고 하지
익명(211.234)
2022-08-09 14:22
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
톨스토이 vs 제임스 조이스 [1][질문/답변] 익명(rlawltntn9) | 22.08.09추천 0
-
다자이 오사무 <사양> 읽어볼만한가요?.. [2][질문/답변] 익명(223.62) | 22.08.09추천 0
-
나도 독분이들 처럼 똑똑해지고 싶은데 [2][질문/답변] 볼트출신(vaultboy12) | 22.08.09추천 1
-
나만 이런생각하는건가 [1][질문/답변] 익명(182.211) | 22.08.09추천 3
-
스포)國漢混用論을 읽고 나서 느낀 바.. 國漢混用을 하는 게 正答이다. [6][감상✍] 익명(45.248) | 22.08.09추천 3
-
알라딘 물류창고 침수됐으려나 [1][일반] 익명(223.38) | 22.08.09추천 0
-
품절도서센터라는 곳도 있네[일반] 익명(211.110) | 22.08.09추천 2
-
스트레이십 스트레이십 [1][일반] 익명(223.38) | 22.08.09추천 0
-
진짜 개좆씨발 개씨발 책 또젖었네 씨발씨발 개씨발 [16][일반] 익명(223.38) | 22.08.09추천 33
-
지크프리트의 죽음이 자업자득일까? [1][일반] 설진기(8w7gpdmt5stj) | 22.08.09추천 0
엉어 표음문자를 한글 표음문자로 나타내는 건 아무 의미도 없음 바보같은 소리하노
한자어는 본질이 표의문자니까 형태를 밝혀 써야 조어의 본질이 드러나는거고 영문은 한글로쓰나 알파벳으로 쓰나 어차피 소리인데 뭐하러 혼용함