종교를 포교하려는데 경전 이름조차 통일이 안되는 건 개웃기다 진짜쿠란이라는 단어 자체가 성스러운 단어라서 반드시 번역하지말고 원음 그대로 옮겨야 하는데문제는 현대 한국어로 아랍어를 완벽하게 옮겨적을 수 없다는 거 ㅋㅋ
한글로 된소리 적으면 없어보이기는 해서