민음사꺼 읽긴 했는데, 좀 올드한 느낌이 강해서 번역은 내 취향이 아니였거든. 서점에 있어서 사볼까 했는데, 번역 괜찮음?
[질문/답변] 데미안 코너스톤 번역 쓰레기임??
월광지영(keqinglove)
2022-08-27 10:44
추천 1
댓글 3
다른 게시글
-
급붕이 여사친한테 책 선물해주고 싶은데 추천좀 [15][질문/답변] 익명(1.239) | 22.08.27추천 0
-
영어 원서 도전 [5][일반] R_Homi(homi1030) | 22.08.27추천 1
-
누포독 “집합” [8][일반] 데이빗집단..(yoyojune) | 22.08.27추천 1
-
이북리더기가 제일 나음? [4][일반] 익명(121.173) | 22.08.27추천 0
-
스포)김영하 작별인사 읽었다 [5][감상✍] 익명(118.235) | 22.08.27추천 0
-
재정가로 가격내렸다고 기사 뜨는건 있을만 하지 [3][일반] 익명(39.7) | 22.08.27추천 2
-
국문학 읽을 리스트인데 [2][질문/답변] 익명(rlawltntn9) | 22.08.27추천 1
-
롤리타 재미 없으 [3][일반] 중간끝(120tmdgus) | 22.08.27추천 0
-
간결하게 쓰는게 결국엔 가장 어려운 작법 같음 [9][일반] 익명(14.33) | 22.08.27추천 4
-
잃시찾 소돔과 고모라 읽어본 사람 있어?[질문/답변] 익명(182.211) | 22.08.27추천 0
전체적으로 읽어봤는데 쓰레기까진 아니라고 생각함 몇몇 부분의 의미가 원문과 좀 다른 부분이 있는 부분도 있긴 하지만
나도 읽히는건 코너스톤이 잘 읽히긴 했었음
https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=reading&no=328523
https://blog.aladin.co.kr/livrebuch/category/53222078?communitytype=MyPaper