??
[질문/답변] 돈키호테 번역 어디로 가야함?
익명(125.129)
2022-09-03 18:13
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
독붕이 책장한칸 봐주어 [7][일반] 독갤빌런(175.119) | 22.09.03추천 3
-
옌롄커 신작 번역 대체 언제 나옴[일반] 설진기(8w7gpdmt5stj) | 22.09.03추천 0
-
벽돌책은 왜 살때마다 뿌듯하지 [2][일반] 익명(183.97) | 22.09.03추천 0
-
크읏!![일반] 'ㅅ'/(siskin209) | 22.09.03추천 0
-
지하수기 같은 책 있어? [1][질문/답변] 익명(125.191) | 22.09.03추천 0
-
라뤼엘은 번역 언제 될까 [2][일반] 썬탠하는새(ehfkdpahd62) | 22.09.03추천 0
-
도1끼좌의 비밀 [2][일반] 익명(223.39) | 22.09.03추천 1
-
이번에 폴드4 사서 이거로 책 볼까하는데 [9][질문/답변] 익명(223.62) | 22.09.03추천 0
-
독붕이 알라딘 중고서점 책팔러왔다가 빠꾸당함 [5][일반] 익명(zzakun00) | 22.09.03추천 0
-
도끼 뭐로 입문하는 게 적당하냐 [8][질문/답변] 익명(125.138) | 22.09.03추천 0
돈키호테 빠돌이로서 주석이 최다고 여성적이며 다른 책들과 다른 느낌의 번역을 보고 싶으면 열린, 나머지 시공사나 문예나 동서나 다 번역이 비슷함. 저 셋 중엔 시공사가 나음. 열리이랑 시공사 중에 고르면 됨.
땡큐 시공사로 간다