극단적으로 일본 기초물리학자가 번역한 교양서 vs 해당 언어 전공자가 번역한 교양서 이렇게 보면 그냥 중역이 훨씬 나은데 오해가 생기는 것 같아서 아쉬움
[일반] 마케팅 때문인지 중역이 평이 안 좋은데
익명(122.43)
2022-10-07 19:32
추천 0
다른 게시글
-
호나우리딩요 [1][일반] 책덕후(moonwind620) | 22.10.07추천 1
-
노벨문학상 수상자 나왔다길래 와봄 [5][일반] Patrisian(w41394) | 22.10.07추천 2
-
입센의 희곡 헤다 가블레르 읽었는데 깜짝 놀람[일반] 익명(61.106) | 22.10.07추천 1
-
코스모스 내용 이해못하면 병신인거냐? [10][일반] 익명(118.176) | 22.10.07추천 2
-
노문상 받는 작가들 특유의 느낌 알것같음 [1][일반] 익명(175.223) | 22.10.07추천 0
-
근데 90넘은 노인한테 노벨상 줬다가 [1][일반] 바반(zerobb08) | 22.10.07추천 2
-
약스포)오만과편견 읽는데 이거 번역본이 이상한거 맞지? [5][질문/답변] 익명(220.122) | 22.10.07추천 0
-
목로주점읽었는데 이런게 고전이지 [1][일반] 익명(118.235) | 22.10.07추천 0
-
진짜 책읽다 재밌어서 옆에있는사람죽어도모르는책 [7][질문/답변] 익명(112.156) | 22.10.07추천 0
-
피터슨 책은 괜찮음? [2][일반] 익명(58.122) | 22.10.07추천 0
댓글 0