보들레르가 앨런 포 처음 번역한건 알고있는데 그게 오독이고 근데 오히려 그래서 잘된거라는 글을 인터넷에서 본거같데 암만 뒤져도 안나오네. 걍 헛소리인가?
[일반] 보들레르가 포를 오독함?
익명(112.157)
2022-10-08 16:10
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
미움받을용기 읽으면 [2][일반] 놀부후안(kyo1004) | 22.10.08추천 0
-
커트 보니것은 죽음까지도 보니것스러움 [3][일반] 눈먼시계공(223.38) | 22.10.08추천 0
-
독갤나눔받은거왓다 [1][일반] Gumball(theamazingworld) | 22.10.08추천 2
-
실시간 교보 광화문 김연수 작가 사인회 [7][일반] 더숲튽훈(alcoholic0000) | 22.10.08추천 15
-
블룸도 해체주의 쪽이었다던데 [7][일반] 썬탠하는새(ehfkdpahd62) | 22.10.08추천 0
-
스포)옌롄커 ≪사서≫ 울트라 명작이다... [12][감상✍] 대하소설(dkfxh200) | 22.10.08추천 5
-
해럴드블룸피셜 살아있는 천재[일반] 익명(118.235) | 22.10.08추천 0
-
향수 재밌게 읽음. 더 읽을 책 추천좀 [2][일반] TS좋아(skysky1218) | 22.10.08추천 0
-
소설가 독붕이한테 <중상모략> 나눔 받았음[인증📸] 익명(61.85) | 22.10.08추천 1
-
발타자르 그라시안 책 많던데 뭐 읽어야함? [1][질문/답변] 익명(117.111) | 22.10.08추천 0
해당 댓글은 삭제되었습니다.
걍 구라였던거 같음. 암만 찾아도 안나와...
나보코프는 보들레르 번역 칭찬했었음
포는 영어로 봐도 개쩔던데