스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)
그것은 막스 뮐러의 독일인의 사랑
인도 산스크리트어 연구하면서 언어학 연구하던 사람인데 이사람 아버지가 빌헬름 뮐러임 빌헬름은 슈베르트 겨울나그네 텍스트에 해당하는 시를 쓴 낭만주의 시인이지
반면 막스 뮐러는 시인이나 문학가라기보다는 언어학자이고(소설 이거 하나밖에 안썼으니깐)
그런데 마치 이 책은 막상 독일을 포함한 다른나라에서는 인기가 없다고 함
반면 한국에서는 아는 사람이 꽤되는 것 같더라 인생책으로 꼽은 사람들도 좀 있고.
고딩때 한번 읽어보고 되게 언어가 예쁘다는 생각을 했던 기억이 남
대충 기억나는 문장들은
누가 부서진 장미꽃을 다시 모아 활짝 피워줄까 라든지,
해에게 왜 뜨냐고 물어봐 아이에게 왜 태어나냐 물어봐 내가 널 사랑하는 이유는 그럴 수밖에 없기 때문이야 등등 분명한 건 지금봐도 문장은 예쁨
그런데 얼마전에 다시 접해서 살짝 봤는데 책을 그때보다 좀 더 읽은 지금으로써는 이게 왜 독일에서는 그렇게 인기가 없을지 알 것 같음
예쁘지만, 너무나 감상적임
사람에 따라 좋게 읽은 사람들도 많겠지만 내 생각에 이 책에서 언어말고 플롯이나 메세지나 인물은 깊이가 없어
아마 그래서 이 책이 세계적으로는 유명하지 않은 것 같아
격하게 말하면 그냥 언어학자의 3류 감상소설인거지
그냥 내 생각이야.. 독붕이들은 어떻게 읽었는지 궁금함
인도 산스크리트어 연구하면서 언어학 연구하던 사람인데 이사람 아버지가 빌헬름 뮐러임 빌헬름은 슈베르트 겨울나그네 텍스트에 해당하는 시를 쓴 낭만주의 시인이지
반면 막스 뮐러는 시인이나 문학가라기보다는 언어학자이고(소설 이거 하나밖에 안썼으니깐)
그런데 마치 이 책은 막상 독일을 포함한 다른나라에서는 인기가 없다고 함
반면 한국에서는 아는 사람이 꽤되는 것 같더라 인생책으로 꼽은 사람들도 좀 있고.
고딩때 한번 읽어보고 되게 언어가 예쁘다는 생각을 했던 기억이 남
대충 기억나는 문장들은
누가 부서진 장미꽃을 다시 모아 활짝 피워줄까 라든지,
해에게 왜 뜨냐고 물어봐 아이에게 왜 태어나냐 물어봐 내가 널 사랑하는 이유는 그럴 수밖에 없기 때문이야 등등 분명한 건 지금봐도 문장은 예쁨
그런데 얼마전에 다시 접해서 살짝 봤는데 책을 그때보다 좀 더 읽은 지금으로써는 이게 왜 독일에서는 그렇게 인기가 없을지 알 것 같음
예쁘지만, 너무나 감상적임
사람에 따라 좋게 읽은 사람들도 많겠지만 내 생각에 이 책에서 언어말고 플롯이나 메세지나 인물은 깊이가 없어
아마 그래서 이 책이 세계적으로는 유명하지 않은 것 같아
격하게 말하면 그냥 언어학자의 3류 감상소설인거지
그냥 내 생각이야.. 독붕이들은 어떻게 읽었는지 궁금함
제목 보고 맞췄다ㅋㅋ 나도 학생때 처음 읽었고 사랑하는 이유나 반지를 내게 주고 싶으면 네가 갖고 있어, 너의 것이 곧 내 것이니까. 같은 문장들이 좋아서 기억하던 책인데 딱 문장만 있던 책인듯. 그리고 옛날 번역으로 읽었었는데 내가,네가 같은 작품에서 중요한 부분의 중요한 어휘가 오역이었다는게 좀 충격이었어
솔직히 세계명작고전, 막스뮐러 타이틀 빼고 보면 웹소설이랑 구별이 될까? 우리는 이런 문장들을 ‘오글거린다’라고 표현하지 않음?