본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← reading 게시판
[질문/답변] 질문 하나만 번역서
버녁서(211.47)
2022-12-05 07:58
추천 0
한국작가가 쓴 책은 이해도 잘되고 잘 읽히는데
번역서는 속도도 느리고 이해도 잘 안됌
책을 읽어도 기분이 좀 찜찜함
다른 사람들도 이럼?
댓글 2
번역된 게 대개 그렇지
借字尺(220.120)
2022-12-05 09:44
번역가들이 원문에 가깝게 번역하려고 직역하는 바람에 글이 딱딱하게 된다
익명(211.253)
2022-12-05 10:33
다른 게시글
시와 문학을 고뇌하는 시를 보면
[일반]
망가진솜사..(liveoflife)
|
22.12.05
추천 0
독린이 소설 추천 좀
[8]
[일반]
익명(118.235)
|
22.12.05
추천 0
생의 이면을 읽으면서...
[3]
[일반]
익명(114.201)
|
22.12.05
추천 10
책 뭐이리 비싸냥..
[일반]
익명(116.127)
|
22.12.05
추천 0
얼마전에 누가 SF 플로우 차트 올려준거 보고 별의 계승자 읽기 시작
[1]
[일반]
ㅇㅇㅇㅇ(58.125)
|
22.12.05
추천 2
헤밍웨이 입문 뭐가 괜찮음?
[4]
[질문/답변]
익명(112.186)
|
22.12.05
추천 0
외국어 독해 속도는 모어를 절대 못따라감?
[4]
[질문/답변]
익명(222.237)
|
22.12.05
추천 0
모옌 개구리는 그저 감탄만 나온다
[2]
[일반]
yojik(quincedafodil)
|
22.12.05
추천 4
모파상 보석 읽어봄 사람 있음 ?
[4]
[일반]
익명(27.115)
|
22.12.05
추천 0
독붕이 프린터샀음
[7]
[인증📸]
ㅅㄷㅉ(59.7)
|
22.12.05
추천 6
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
번역된 게 대개 그렇지
번역가들이 원문에 가깝게 번역하려고 직역하는 바람에 글이 딱딱하게 된다