밀리에서 읽고있는데 글이 좀 올드하네
왠만하면 사전없이 읽는데 사전도 자주 찾게 되고


원작 자체가 그런거임?  아님 팽귄판 번역이 그런거임?
글 의미 전달은 되는데
가독성이 안좋네 ...