원서 술술 읽기까지 얼마나걸렸음?
[일반] 원서충들 와보셈
익명(223.39)
2022-12-10 23:09
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
중용 장자 같은거 보면 전국시대 진짜 뭔가 싶다 [2][일반] 익명(61.254) | 22.12.10추천 2
-
가라타니 선생님의 버글루엔상 수상을 축하합니다[일반] 미치타(gueyan831) | 22.12.10추천 2
-
고대 근동 역사 품절이어서 못구하고 있었는데 [1][일반] 익명(211.211) | 22.12.10추천 1
-
"철학계의 노벨상" 버글루엔상을 수상한 일본인 [11][신간📰] Shangri-La..(feverappeal) | 22.12.10추천 0
-
슈트라우스의 예수의 생애라는 책에서 어떻게 마르크스로 이어지는 거임? [3][질문/답변] 익명(211.234) | 22.12.10추천 0
-
독린이 필립로스 울분 읽었는데. 질문합니다.[질문/답변] 익명(106.101) | 22.12.10추천 0
-
알라딘 중고책 또 샀다 ㅋㅋㅋ [4][일반] 간장선생(ozzy8) | 22.12.10추천 1
-
장자 <~~~~이새끼 ㄹㅇ 뭐래는거냐???? [10][일반] 나기출(nagicuul) | 22.12.10추천 0
-
누워서 폰으로 소설읽기vs 앉아서 컴으로 소설보기 [3][일반] 익명(211.246) | 22.12.10추천 0
-
동작구립도서관 책이음하면 남산 도서관에서도 따로 등록안해도 되는거지?? [1][질문/답변] 익명(121.134) | 22.12.10추천 0
'술술' 읽는다 이 표현 참 많이 사용되던데 정확히 무슨 의미임?
아무리 그래도 한국어만큼 술술은 못 읽어
술술 못읽음
8년
중고등학교 다닐때 학습용 영어 소설 읽다가 대학 와서 본격적으로 원서 읽기 시작했는데 술술 읽는다는게 원서마다 난이도가 천차만별이라 일률적으로 말하기가 어려워.예를 들어 폴 오스터 소설은 원서가 번역본보다 더 잘 읽히는데 존 르 카레 소설은 꽤 버거웠거든. 작가나 작품마다 완전히 다르더라. 처음 읽었을때도 영화 원작으로 한 소설들은 내용이 너무 가벼워서 한 번 읽고 더이상 안읽게 됐지만 문학 작품들은 또 달랐거든