생각보다도 훨씬 번역을 엉터리로 해 놓은 번역작들이 너무 많음
[일반] 영어 독해가 가능하면 원서충이 될 수 밖에 없는 듯
익명(211.255)
2022-12-11 21:28
추천 4
댓글 7
다른 게시글
-
아는 분이 [다정한 것이 살아남는다] 추천해줬는데 [4][질문/답변] 익명(223.39) | 22.12.11추천 0
-
파트릭 모디아노가 개좆같은 새끼인이유 [1][일반] 익명(175.223) | 22.12.11추천 1
-
석유 무기물 기원설에 대한 책 추천점 [1][일반] 익명(211.36) | 22.12.11추천 0
-
기탄잘리는 진짜 킹갓인거 같다... [5][일반] 조윤영(jesuis) | 22.12.11추천 2
-
선생님들 독린이 책 추천좀 [5][일반] 허허(124.111) | 22.12.11추천 2
-
스포)<신의 아이>: 매카시의 세계에 떨어진 아 Q[감상✍] 808s(daskind) | 22.12.11추천 12
-
화이트 노이즈에 이 문장 좋네요 [3][일반] 익명(211.177) | 22.12.11추천 13
-
철알못 니체 입문해보려는데 해설서 추천좀 ㅎ [2][일반] 익명(220.124) | 22.12.11추천 0
-
소크라테스 이새기 71살까지 살만큼 산거 아니냐? [5][일반] 익명(223.38) | 22.12.11추천 4
-
독서하다 쉴때 뭐해야 함? [16][질문/답변] 익명(182.211) | 22.12.11추천 0
고전 문학 독해는 아무나 못하지
원서충 너무부럽
ㄷㄷ저도 한국작가들은 원서로 읽는데 좋긴 좋더라구요
ㅋㅋ - dc App
딱히 그렇지도 않음 ㅋ 영어 일어 다 가능하지만 번역되지 않은 책만 읽음. 번역본이 있는데 굳이 왜 원서를? 주의라서. 번역본에 치명적인 에러가 있는 것도 아니고
일단 원서는 ㅈㄴ 가벼워서 너무 좋음 책마다 다르지만 가격도 번역본보다 훨씬 더 싸고
동감. 책값이 일단 훨씬 싸고 페이지 수도 더 적어. 게다가 번역투 문체보다는 차라리 원문으로 읽는게 더 잘 들어오는 경우도 많아서 그냥 읽는 게 나은듯. 폴 오스터 소설 대부분 읽어봤는데 번역판은 한 권도 안읽었거든. 도서관에서 조금 읽다 말았는데 원문으로 읽을때가 훨씬 잘 읽히더라 무엇보다 한국에 번역 안된 작품들도 읽을수 있다는 게 좋아