자꾸 읽으면서 산적두목 같아서 좀 거시기하네 ㅋㅋㅋㅋ
영어판은 확실히 보스넴
그리스어 번역한거 아님? 영어판 번역한거 였음?
꺼무위키에서는 문지꺼 빼고는 중역이라던데 난 열린책들로 보고 있음
직장 상사, 실제로는 사장님이란 뜻이지 연하의 사장, 상사 영어로도 이 두 개 뜻 다 됨
그리스어 번역한거 아님? 영어판 번역한거 였음?
꺼무위키에서는 문지꺼 빼고는 중역이라던데 난 열린책들로 보고 있음
직장 상사, 실제로는 사장님이란 뜻이지 연하의 사장, 상사 영어로도 이 두 개 뜻 다 됨