원서에 가깝게 번역된 건 민음사판임? 직역이라고 해야하나?
+ 하루키 작품 중에 읽는 재미 면에서도 노르웨이의 숲이 상위권임?
지루한 작품도 있다고 하더라고 ㅇㅇ..
민음. 하루키소설이 잘 읽히긴 하지만 재미는 다 거기서 거기던데
누가 비교해 놓은게 있는데 내 생각에는 아무거나 읽어도 될듯https://youtu.be/8iAO6Nxh-2Q
노르웨이의 숲은 다른 하루키 장편이랑 좀 다른 편이고 90년대 문화적 분위기랑 잘 맞아서 잘 팔린 게 있어서 내 생각엔 차라리 단편을 읽는게 나은듯https://m.blog.naver.com/gslee2403/221273086461
절판된 90년대 단편집에서 가져온걸걸? 왜 아직도 인터넷에 남아있는지는 모르겠지만
민음. 하루키소설이 잘 읽히긴 하지만 재미는 다 거기서 거기던데
누가 비교해 놓은게 있는데 내 생각에는 아무거나 읽어도 될듯
https://youtu.be/8iAO6Nxh-2Q
노르웨이의 숲은 다른 하루키 장편이랑 좀 다른 편이고 90년대 문화적 분위기랑 잘 맞아서 잘 팔린 게 있어서 내 생각엔 차라리 단편을 읽는게 나은듯
https://m.blog.naver.com/gslee2403/221273086461
절판된 90년대 단편집에서 가져온걸걸? 왜 아직도 인터넷에 남아있는지는 모르겠지만