최민순 신부의 전설의 레전드 돈 끼호떼 번역.
유고집 보면 돈 끼호떼 2부 번역하는데 딱 6개월 걸렸다고 나와있는데 1부도 대충 이 정도 기간 소요됐을 거 아녀.
걍 재능충이라 글 나오는데로 쓴 거 뿐인데 글솜씨가 지랄 장난 아닌 거지.
글 쓰다가 떠오른 건데 최 신부의 수필 생명의 곡도 ㄹㅇ 장난 아니었고.
이거처럼 셰익스피어도 걍 지는 평범하게 글 깨작깨작 거렸을 뿐인데 불멸의 문학이 나온 거?
또 뭐 3살 때 시 썼다는 괴테같은 놈도 있고 ㅡ.ㅡ;
재.능.충
셰익스피어는 한 사람이 아니라 여러사람이다라는 주장 어렸을 적에 본 기억도 나네.
흠.. 걍 납득이 안 돼
- dc official App
최민순 신부님 돈끼호떼 어디서 구하냐
중고 헌책방. 정음 세계문학전집 세트로 파는 것 중 돈 끼호떼 포함된 거로 사는 방법 있음. 알라딘 검색하니 나오긴 하네
http://aladin.kr/p/eNEbL
올재에서
나온 것도 - dc App
해당 댓글은 삭제되었습니다.
동참할게 - dc App
걍 평전을 읽어라
노잼이네 - dc App
돈 끼호떼 하편 원고가 언젠가 마드리드 뒷골목 고서점에서 발견될지도?
짤은 영화 'clue(살인 무도회)' 중 한 장면이네!! 내가 진짜 좋아하는 영화라 글 남기고 감!