스포일러 경고 기능이 추가됐습니다.
(펼침 메뉴 > 설정에서 변경 가능)
참고로 난 중국어만 원서로 봄
영어는 실력이 안됨
1. 본인이 아는 소설의 원서로 시작
삼국지 한글판 보고 원서 보는거랑
바로 원서로 보는거랑 천지 차이임
예를들어 내가 해리포터나 노인과 바다를
한국어 버전으로 안 보고 바로 영어로 본다 ?
수면제가 될 가능성이 높음
2. 본인의 실력보다 약간 낮게 시작
내가 처음 셜록홈즈 중문판을 봤음 근데
한 페이지에 모르는 단어가 거의 20개였음
물론 전문용어들이 많아서 그런거긴 하지만 ,
그래서 접고 다른 책 보고 다시봄
원서라는게 아무리 본인이 날고 기어도 결국은
한국어 보단 어려움 특히 문학같이
비유적인 표현이나 갬성 터지는 부분응
오롯히 느끼는건 좀 어려움
(지금 생각해보니 인생도 보다가 포기함 )
그래서 쉬운거 부터 천천히 하는게 좋음
3. 사실 원서로 봐도 별거 없음
나같은 경우 삼국지를 원서로 보기전에 뭔가
특별한게 잇을줄 알앗는데 너무 한국어 버전이란
똑같아서 놀람 (당연한건가 )
다만 읽고나서 더 뿌듯하긴 했다
참고만 하고 개개인마다 기준은 다를거라고 봄
마지막은 삼국지의 첫 대목으로 끝내겠음
(사실 나 촉빠임 )
分久必合 合久必分
오래나뉘면 반드시 다시 합쳐지고
오래 합쳐지면 반드시 다시 나눠진다
원서로 봤을 때 더 재미난 책도 있었고, 한국어판이 되려 괜찮은 책도 있어서 아리까리함 근데 확실한 건 원서로도 꼭 보면 좋다는 거 비소설은 원서로 보는 거 추천함 영어 공부 됨
영어로 보면 뭔가 뉘앙스라 해야하나 맛이라해야하나 그게 살아있긴 하더라
큰 틀에선 맞는말인듯 하긴 사람마다 기준이란게 다르니 맞고 틀리고 따지는거 부터가 웃긴함 추천했따
중국어 배워보고 싶은데, 어디서부터 시작해야됨? 교재나 방법 추천좀 해줄수있음?
처음엔 그냥 학원 가는게 제일 편함 중국어는 처음 한두달이 난이도가 에베레스트 라서... 그 고비 넘기면 점점 낮아짐 개인적인 생각으로는 혼자하긴 대단히 힘듬